We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Joseph Achron: Three Songs, Op. 53

by Sovali & Paul Prenen

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Songs and piano music by Joseph Achron, Mikhail Gnesin, Alexander Krein, Moshe Milner, Alexander Veprik.

    Includes unlimited streaming of Joseph Achron: Three Songs, Op. 53 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    Purchasable with gift card

      €12.50 EUR or more 

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 Sovali & Paul Prenen releases available on Bandcamp and save 35%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Joseph Achron: Two Songs, Op. 52, Joseph Achron: Three Songs, Op. 53, and Moshe Milner: Vocal Suite to Y.L. Peretz’s Ten Children’s Songs. , and , .

    Purchasable with gift card

      €7.80 EUR or more (35% OFF)

     

1.
2.
3.

about

Sublime early 20th century art songs to Hebrew poetry by David Frischmann, Jacob Cohen, and Yehuda Karni (see lyrics and translations below).

Achron’s “Three Songs, Opus 53” were composed in 1923 and published by Jibneh, Berlin / Jerusalem in the same year. They are dedicated to Achron’s wife, singer Marie Raphof.

The first song “Im Halomi” recounts a troubling dream about one’s own funeral. The second one “Al Panay Halfah Yonah” tells how a dove brings tidings of hope. The third one “At, Harhoqah” is an appeal to a distant friend to remember one’s name.

As he did in Opus 52, Achron used tropes (melodic motives) derived from Lithuanian Biblical cantillations as basic elements for the song settings of Opus 53 and developed them in contemporary counterpoint and harmony. The tropes were a never-ending source of inspiration for him.

Joseph Achron was born in Lozdzeije, Russia on 1 May 1886, and died in Hollywood, California on 29 April 1943. He was a musical prodigy who made his debut as a violinist at the age of seven and wrote his first composition that year.

After initial lessons from his father, who was a cantor, Achron was thoroughly taught European classical music. He studied violin with professors Michalovich and Isidor Lotti in Warsaw and Leopold Auer at the St. Petersburg Conservatory, where he studied composition with Anatoly Lyadov and Maximilian Steinberg. Achron was always open to new musical developments.

Achron performed and toured as a violin virtuoso, and also composed and taught his students. He joined the St. Petersburg Jewish Folk Music Society in 1911 and devoted himself to creating “Jewish art music of a quality comparable to that of other nations” as he put it. He is best known for his “Hebrew Melody”, which was immortalized by Jascha Heifetz and Mischa Elman.

Achron wrote many more works on Jewish themes including three violin concertos and smaller pieces for violin and piano, pieces for orchestra, choir, chamber music, piano pieces, songs, liturgical music and incidental music for the Yiddish theatres of Alexander Granovsky (St. Petersburg) and Maurice Schwartz (New York). Some of his scores appeared in print, but many remain unpublished.

Achron immigrated to the United States in 1925 and chose New York as his base of operations. In 1934, he moved to Los Angeles, where he stayed until his death.

Arnold Schoenberg, who became a friend of Achron’s, held his music in high regard. He called Achron “one of the most under-estimated of modern composers; the originality and profound elaboration of Joseph Achron’s ideas guarantee that his work will last.” (Program notes for a concert at Wilshire-Bell Theatre, Los Angeles, March 1945, cited in Moddel, P., “Joseph Achron”, Israeli Music Publications, Tel Aviv, 1966, p. 46 / footnote 33, p. 62).

In the words of Sholem Rav, “Joseph Achron gave [Jewish art music] a face, teeth, eyes, heart, soul and life.” (“Joseph Achron the Jewish composer”, Morgen freyheyt, New York, 18 September 1963, cited in www.museumoffamilyhistory.com› lex › achron-joseph).

For anyone interested in learning more about Joseph Achron, I recommend Philip Moddel’s Achron biography published by Israeli Music Publications, Tel Aviv, 1966. It provides insightful information about his life and work and recounts how Achron's musical legacy was almost lost, but miraculously saved from total destruction.

I was introduced to Achron’s music by Mascha Benya-Matz in New York in 1999. She gave me sheet music for some of his songs and songs by other composers in the St. Petersburg Society for Jewish Folk Music. I loved the songs and wanted to sing them. I asked Paul Prenen to accompany me.

Our rendition of Achron’s songs was recorded at Muziekgebouw aan ’t IJ in Amsterdam on 2 July 2008. They were first released in 2008 on the CD “Curtain Call for the St. Petersburg Jewish Music Society (1908) – 100th Anniversary” (JMP CD002) under the aegis of the Jewish Music Projects Foundation, Amsterdam.

In his review of this CD, Jan Waas wrote that “The Sovali-Prenen duo gave a magnificent performance, full of love for the music.” (NIW, 23 October 2009).

Since we wanted to release the songs again but separately as streams/downloads on the web, we asked Arjan van Asselt (AAAudio) to improve the editing. Artur Stawski (Sonic Science Lab) remastered them and created a beautiful ambience for the songs.

Lyrics:

1. Im Halomi - David Frischmann

Im halomi ve’im sodi nisharti / In my dream and my secret
ariri. / I was lonely.
Eli hahifrazti leha’amin / My God! Did I believe too much
bi uv’shiri? / in myself and my song?

Yadati: mot amut, ve’ish / I knew: I would die and no one would
moti lo y'vakeh. / lament my death.
Minni arafel al galli lo yera’eh / The mist on my mound would shroud
kokhav mefakeh. / the shining star.

Shney susim qoderim va’ayefim / Two horses, bleak and weary,
yimshekhu aroni. / would pull my coffin.
Vetsahalu nekha’im, vegeshem tored / They would neigh dolefully, and
heavy rain
yered beyom oni. / would pour down on the day of my sorrow.

Hayah ehad asher hifriz / Once there was one who believed too much
al halomot nidahim. / in fleeting dreams.
Akh hinneh mahar vehayav utselilav / But look - tomorrow has come, and his life and sounds
hasal! Ukhvar nishkahim. / exist no more! They are already forgotten.


2. Al Panay Halfah Yonah - Jacob Cohen

Al panay halfah yonah / A dove flew by my face,
Vatah bikhnafa bi, / Its wing touched me gently.
Me’ayin, lo yadati, / Where it came from, I didn’t know,
Ve’anah afah hi. / Nor where it was going.

Mimaga k’nafa nivqa / The touch of its wings released
Or hadash bi va’efakh; / A new inspiring light in me.
Hi hayta li kivesorah, / It seemed to me like tidings
Me olam kulo zakh. / From a perfectly pure world.

Hibbateti ahareha / I followed it with my gaze,
Ul’vavi k’mo bahalom, / My heart as if in a dream,
Hibbateti ahareha / I followed it with my gaze,
Uverahtiha dom. / And blessed it in silence.

3. At, Harhoqah - Yehuda Karni

At, harhoqah, ha’atsuvah, / You, who are far away, sad one,
bo’i re’i: / come and see:
Eyni qavtah vatibolnah / Subdued is my eye, and wilted are
siftot pi. / the lips of my mouth.

Tiqvah parhah, tiqvah qamlah / Hope flourished, hope withered
bo bayom; / on the same day.
Mitokh hayim novelim bokhah / In the waning life my soul
nafshi dom. / weeps silently.

(The second verse is repeated in the song)

Ish lo yivkeh, velo ye’orer / No one will cry and rise for
misped li; / my funeral oration.
At, harhoqah, ha’atsuvah, / You, who are far away, sad one,
zikhri shemi. / remember my name.

credits

released February 12, 2021

Recording: Dick Lucas, 2008
Revision: AAAudio, 2020
Remastering: Sonic Science Lab, 2020
Graphic design: Basia Knobloch, 2020
Translation of Hebrew lyrics: a joint effort by friends of Sovali, 2007
Liner notes: Sofie van Lier (Sovali), 2020
With special thanks to Sheila Gogol, who edited the English text

license

all rights reserved

tags

about

Sovali & Paul Prenen Amsterdam, Netherlands

Sovali (Sofie van Lier) has been working with Paul Prenen for many years, and they form an ideal musical partnership. They joined forces on recordings of songs by Bernard van Dieren, Mieczyslaw Weinberg, and composers of the St. Petersburg Society for Jewish Folk Music: Joseph Achron, Mikhail Gnesin, Moshe Milner, Alexander Veprik, and Alexander Krein. ... more

contact / help

Contact Sovali & Paul Prenen

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Sovali & Paul Prenen, you may also like: